Об учреждении Дня азербайджанского алфавита и азербайджанского языка


Опубликован в газете «Азербайджан» (10 августа 2001 года, 180

Дата релиза: 09.08.2001

Об учреждении Дня азербайджанского алфавита и азербайджанского языка

Указ Президента Азербайджанской Республики

Об учреждении Дня азербайджанского алфавита и азербайджанского языка

Азербайджанский народ, обладающий древней и богатой культурой, внес большой и ценный вклад в мировую цивилизацию. Первые образцы этого вклада посредством письменности, являющейся великим открытием в истории человечества, в виде наскальных изображений Гобустана и Гемигая, а также эпиграфических памятников отразились на камнях и дожили до наших дней. Исторические факты свидетельствуют о том, что, создавая эти ценные произведения, азербайджанский народ использовал различные алфавиты.

Большая часть этой ценной сокровищницы, созданной письмом доисламского периода, была уничтожена, с течением времени письменность, на которой были созданы эти памятники, забыта или переведена на арабскую графику. А со времени распространения ислама наш народ, используя арабский алфавит, в течение более чем тысячи лет до новейшего периода создал богатое культурное наследие. Арабский алфавит в течение столетий формировался на обширном пространстве как общая письменная система народов мусульманского Востока. Великие азербайджанские писатели, ученые, мыслители, сыграв важную роль в становлении и развитии исламской культуры, обогатили человеческую цивилизацию. Однако, начиная со второй половины XIX века, тот факт, что арабская графика, веками служившая культурной связи различных народов, не могла со всей полнотой отразить звуковую систему нашего языка, не создавала абсолютно ясного представления о его строе и характере, начиная со второй половины XIX века заставил представителей прогрессивной просветительской интеллигенции того времени во главе с Мирзой Фатали Ахундовым задуматься над проблемой реформы алфавита. Это была необходимость, обусловленная историческими условиями, в которых в тот период жил азербайджанский народ. Просветительское движение нового времени, берущее свое начало в Европе, определило направление развития азербайджанской культуры, что сделало актуальной потребность в современном алфавите, соответствующем новому типу культуры. Ход развивавшихся в начале XX века общественно-политических и культурных процессов выдвинул идею замены существующего алфавита более приемлемым.

Создание в 1922 году по решению правительства Азербайджана нового Комитета по алфавиту, поручение данному комитету составления для азербайджанского языка алфавита с латинской графикой стало первым серьезным шагом, предпринятым на пути перехода к новой графике. С 1923 года процесс перехода к алфавиту на латинской основе был ускорен. В ответ на рекомендации состоявшегося в 1926 году Первого всесоюзного съезда тюркологов с 1 января 1929 года в Азербайджане началось массовое применение алфавита на латинской графике.

За короткое время использование латинской графики создало в Азербайджане чрезвычайно благоприятную почву для ликвидации безграмотности среди широких масс. Несмотря на эти достижения, с 1 января 1940 года данный алфавит был заменен алфавитом с новой графикой, составленным на основе кириллицы. В течение более чем полувекового периода на кириллице были созданы ценные образцы азербайджанской науки и культуры. Однако тот факт, что кириллица не соответствовала звуковому строю нашего языка, заставил азербайджанскую интеллигенцию вести постоянную работу в деле усовершенствования данного алфавита. Опыт показал, что какие бы усилия не были приложены на пути адаптации кириллицы к звуковому строю нашего языка, достижение оптимального варианта не представлялось возможным, что усиливало вероятность его изменения когда-то.

Исторические условия, сложившиеся после обретения независимости, открыли новые перспективы для присоединения нашего народа к общей письменной системе народов мира и обусловили необходимость восстановления азербайджанского алфавита на латинской графике. А это завершилось принятием соответствующего закона.

Учитывая в целом обеспечение в августе 2001 года длившегося около десяти лет перехода в нашей стране к азербайджанскому алфавиту на латинской графике, а также то, что использование нового алфавита является важным событием в общественно-политической жизни независимой Азербайджанской Республики, в истории нашей письменной культуры, постановляю:

1. Отмечать ежегодно 1 августа в Азербайджанской Республике как День азербайджанского алфавита и азербайджанского языка.

2. Настоящий Указ вступает в силу со дня опубликования.

Президент Азербайджанской Республики

Гейдар АЛИЕВ

г. Баку, 9 августа 2001 года.

№ 552.

Опубликован в газете «Азербайджан» (10 августа 2001 года, 180)

© LegalActs
Неофициальный перевод