О мерах в области обеспечения прав и свобод человека и гражданина
Дата релиза: 03.03.2017
Указ Президента Азербайджанской Республики
О мерах в области обеспечения прав и
свобод
человека и гражданина
После обретения независимости Азербайджанская Республика как полноправный член международного сообщества государств, признавая верховенство общечеловеческих ценностей, выдержавших испытание временем, избрала строительство демократического, правового и светского государства как путь своего развития. Сегодня развитие любого общества и государства невозможно без демократии и уважения прав человека. Демократия, развитие, уважение прав и свобод человека — органично связанные и обуславливающие друг друга факторы. Права человека в современном мире, в котором существуют различные экономические и политические системы, идеологии и культуры, являются главнейшим критерием объединения людей и обществ, их гуманизации. Считающиеся самым мудрым открытием человеческой цивилизации права человека являются незаменимым достижением, которое сегодня понимают и должны понимать все. Уважение прав человека, защита прав человека — основной путь интеграции в современный мир.
Известно, что без мира и спокойствия невозможно полное соблюдение прав человека. В результате продолжающейся уже десять лет вооруженной агрессии Армении против Азербайджана оккупировано 20 процентов наших земель, более миллиона наших соотечественников лишены элементарных прав человека. Хаос, в свое время подвергший опасности жизнь людей в нашей стране, существование незаконных вооруженных формирований, скопление у населения незаконного оружия, всплеск терроризма и организованной преступности привели к массовому нарушению прав и свобод человека. Эта ситуация привела азербайджанский народ к порогу гражданской войны, поставила перед опасностью потери национальной государственности. Азербайджанский народ, прошедший через эти тяжелые испытания, проявив твердую волю, единство и решительность, избрал путем своего развития свободу, справедливость и мир, являющиеся идеалами человеческой цивилизации.
В последние годы в нашей стране осуществлены очень важные меры в направлении свободного и безопасного проживания людей, укрепления нашей независимости.
Азербайджанское государство, проводя миролюбивую политику для полного восстановления своей территориальной целостности, нарушенных прав беженцев и вынужденных переселенцев, добилось прекращения огня, ведет последовательную и целенаправленную работу в рамках Минской группы ОБСЕ и по линии других международных организаций.
Уже устранены тяжелые последствия указанных общественно-политических процессов, опасность гражданской войны, решительно пресечены попытки государственных переворотов в октябре 1994 года и в марте 1995 года, обезврежены незаконные вооруженные отряды, террористические диверсионные группы, положен конец хаосу, в результате большой работы по военному строительству создана регулярная армия, способная защитить нашу Родину от агрессии. В принятой всенародным голосованием Конституции Азербайджанской Республики обеспечение прав и свобод человека и гражданина провозглашено высшей целью нашего государства. Азербайджанское государство, полностью используя свой политический и правовой потенциал, принимает меры для достижения этой цели и создания соответствующих правовых механизмов. В Конституции защита прав и свобод каждого человека, независимо от его расы, национальности, вероисповедания, языка, пола, происхождения, убеждений, политической и социальной принадлежности и других факторов, определена в качестве главной задачи законодательных, исполнительных и судебных органов. Уже заложена основа и продолжается совершенствование законодательной базы, опирающейся на право и справедливость, полностью гарантирующей развитие гражданского общества и рыночной экономики. В нашей стране созданы все условия для формирования демократического общества. В Азербайджане на основе многопартийности демократическим путем избран парламент, восстановлены политический плюрализм, свободы личности, слова, печати, совести, принципы защиты прав человека и верховенства закона. В основе последовательно осуществляемых коренных экономических, социальных и правовых реформ лежат забота о человеке, уважение к его достоинству.
В результате проведенных реформ преодолены спад в экономике и инфляция, заложена прочная основа нового этапа экономического развития. Последовательно осуществляются программа приватизации, аграрные реформы и процесс передачи земли в частную собственность. Проведение в Азербайджане политики «открытых дверей» наряду с ростом объема зарубежных инвестиций в нашу экономику и ускорением интеграции нашей страны в мировую экономическую систему создает предпосылки для улучшения материального благосостояния народа, защиты экономических и социальных прав граждан.
Азербайджанское государство, живущее идеей реализации прав человека в жизни каждого лица и в целом общества, присоединилось примерно к 20 международным конвенциям и соглашениям в области прав человека. Сегодня цель заключается в том, чтобы каждый человек осознал свою ответственность в осуществлении и защите прав человека.
Считая обеспечение прав и свобод человека и гражданина в Азербайджанской Республике общегосударственной задачей, в целях расширения мер, принимаемых в области дальнейшего развития демократии и защиты прав человека в нашей стране в преддверии 50-летия Всеобщей декларации прав человека ООН от 10 декабря 1948 года, постановляю:
1. Предложить Милли Меджлису Азербайджанской Республики:
в ходе подготовки законопроектов и принятия законов руководствоваться в качестве основного критерия правами и свободами человека, закрепленными в Конституции Азербайджанской Республики;
представителям Милли Меджлиса принимать активное участие в сессиях парламентских ассамблей ОБСЕ и Совета Европы, Европарламента, Межпарламентской ассамблеи государств — участников Содружества Независимых Государств, Парламентской ассамблеи Черноморского экономического сотрудничества, Межпарламентского союза, в работе и мероприятиях соответствующих комитетов этих организаций, пропагандировать государственную политику Азербайджанской Республики в области защиты прав и свобод человека, усилить работу по восстановлению прав лиц, ставших беженцами и вынужденными переселенцами в результате армяно-азербайджанского конфликта.
2. Поручить Кабинету министров Азербайджанской Республики и администрации Президента Азербайджанской Республики совместно с соответствующими государственными органами:
подготовить в течение двух месяцев проект государственной программы по защите прав человека и представить Президенту Азербайджанской Республики;
обсудить вопрос создания института полномочного представителя Азербайджанской Республики по правам человека, а также других структур, осуществляющих защиту прав и свобод человека, и в течение месяца представить соответствующие предложения Президенту Азербайджанской Республики;
представить в течение трех месяцев Президенту Азербайджанской Республики свои предложения по более эффективному обеспечению экономических и социальных прав беженцев и вынужденных переселенцев, инвалидов, участников войны, малообеспеченных семей;
представить в течение трех месяцев Президенту Азербайджанской Республики свои предложения по созданию научно-исследовательского института по правам человека;
в связи с проведением правовых реформ принять меры по обеспечению полного соответствия нормативно-правовых актов международным стандартам по правам человека;
представить в течение двух месяцев Президенту Азербайджанской Республики свои предложения по совершенствованию правовых механизмов в области защиты прав человека; обеспечить проведение соответствующих организационных и других мероприятий по полному и эффективному выполнению международных соглашений в области прав человека, сторонником которых выступает Азербайджанская Республика;
принять меры в области дальнейшего развития сотрудничества с Европейской комиссией, Советом Европы, Бюро по демократическим институтам по правам человека ОБСЕ, «Международной амнистией», хельсинкской организацией, наблюдающей за правами человека, а также с соответствующими структурами, осуществляющими деятельность в области прав человека, и другими международными организациями;
обеспечить создание и развитие взаимосвязей с негосударственными правозащитными организациями, действующими в Азербайджанской Республике;
представить в течение месяца Президенту Азербайджанской Республики свои предложения по созданию комиссии по проведению юбилейных мероприятий в связи с 50-летием Всеобщей декларации прав человека ООН;
представить в течение месяца Президенту Азербайджанской Республики согласованный с представительством ООН в Азербайджане проект программы по защите прав женщин, детей, национальных меньшинств и осуществлению других необходимых мер;
обеспечить участие специалистов в изучении соответствующих программ по исследованию и образованию в международных институтах и центрах по правам человека.
3. Поручить Министерству иностранных дел Азербайджанской Республики совместно с соответствующими государственными органами:
изучить вопрос возможности присоединения Азербайджанской Республики к Международной конвенции ООН «О защите прав всех рабочих-мигрантов и членов их семей» от 18 декабря 1990 года, к первому факультативному протоколу ООН к Международному пакту по гражданским и политическим правам от 23 марта 1976 года, ко второму факультативному протоколу ООН к Международному пакту по гражданским и политическим правам от 15 декабря 1989 года, другим международным соглашениям в области защиты прав человека и представить в течение двух месяцев соответствующие предложения Президенту Азербайджанской Республики;
с целью восстановления прав беженцев и вынужденных переселенцев, нарушенных в результате агрессии Армении против Азербайджана, и возмещения нанесенного им ущерба обеспечить принятие обращений в соответствующие международные структуры и организации;
обеспечить центральные библиотеки республики документами, принятыми международными организациями в связи с защитой прав человека, а также изданиями в этой области.
4. Поручить Прокуратуре Азербайджанской Республики, Министерству внутренних дел и Службе государственной безопасности и рекомендовать Верховному суду Азербайджанской Республики обеспечить обобщение практики применения законодательства в области прав человека органами дознания, следствия и суда, устранение случаев нарушения прав и свобод человека.
5. Поручить министерствам юстиции, внутренних дел
6. Поручить Министерству образования Азербайджанской Республики с целью изучения международных актов по правам человека подготовить для высших, среднеспециальных и средних школ республики учебники по правам и свободам человека, проведение олимпиад, конкурсов, художественных выставок, фестивалей по пропаганде прав человека.
7. Поручить Министерству печати и информации Азербайджанской Республики:
обеспечить пропаганду и распространение посредством информационных сетей и агентств мер, осуществляемых в нашей стране в области защиты прав и свобод человека;
обеспечить издание и распространение специализированных газет, журналов, брошюр и плакатов по защите прав человека.
8. Поручить Государственной телерадиовещательной компании обеспечить подготовку передач, посвященных правам и свободам человека.
9. Настоящий Указ вступает в силу со дня его подписания.
Президент Азербайджанской Республики
Гейдар АЛИЕВ.
г. Баку, 22 февраля 1998 г.
№ 678.
С поправками согласно Указу от 3 марта 2017 года № 1275 («LegalActs» LLC).
© LegalActs
Неофициальный перевод