Haqqı ödənilən ictimai işlərin təşkili Qaydalarının təsdiq edilməsi barədə


Relizin Tarixi: 25.02.2021

Об утверждении Правил организации оплачиваемых общественных работ

Кабинет министров Азербайджанской Республики

Постановление № 84

Об утверждении Правил организации оплачиваемых общественных работ

город Баку, 24 мая 2002 года

В целях обеспечения исполнения Указа Президента Азербайджанской Республики «О применении Закона Азербайджанской Республики «О занятости» от 9 августа 2001 года № 549 Кабинет министров Азербайджанской Республики постановляет:

1. Утвердить «Правила организации оплачиваемых общественных работ» (прилагаются).

2. Настоящее постановление вступает в силу со дня подписания.

Премьер-министр Азербайджанской Республики

А. РАСИ-ЗАДЕ

С поправками согласно постановлениям от 22 февраля 2008 года № 50; 17 февраля 2011 года № 30; 10 мая 2011 года № 76; 28 декабря 2017 года № 605; 15 октября 2018 года № 449; 7 марта 2019 года № 79; 14 марта 2019 года № 96; 9 июля 2019 года № 296; 25 февраля 2021 года № 44 («LegalActs» LLC).


Утверждено
постановлением
Кабинета министров
Азербайджанской Республики
от 24 мая 2002 года
№ 84

Правила организации оплачиваемых общественных работ

1. Общие положения

1.1. Настоящие Правила подготовлены в соответствии со статьей 21.5 Закона Азербайджанской Республики «О занятости» и устанавливают правила организации оплачиваемых общественных работ.

1.2. Оплачиваемые общественные работы (далее —— общественные работы) — это рабочие места общественно полезного характера, не требующие начальную профессиональную подготовку, организуемые в соответствии с Законом Азербайджанской Республики «О занятости» в целях обеспечения временной занятости.

1.3. Общественные работы организуются в целях обеспечения временной занятости граждан, зарегистрированных в качестве ищущих работу, или безработных в местных органах Государственной службы занятости при Министерстве труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики (далее –– городские, районные центры занятости) с учетом их возрастных и иных особенностей.

2. Организация общественных работ

2.1. Городские, районные органы занятости Государственной службы занятости при Министерстве труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики и центры «ДОСТ» (далее — центры) организуют привлечения к оплачиваемым общественным работам по договорам безработных лиц, а также соискателей работы при условии не превышения 20 процентов безработных, привлеченных к оплачиваемых общественным работам по соответствующей административно-территориальной единице в течение года, в предприятиях вне зависимости от вида собственности и организационно-правовой формы в целях обеспечениях их временной занятости в соответствии со статьей 21.1 Закона Азербайджанской Республики «О занятости».

2.2. В целях оказания содействия обеспечению временной работой безработных граждан городские, районные центры на основе прогноза спроса и предложения на рабочую силу на рынке труда подготавливают предложения о социально значимых для выполнения работ сферах, конкретных предприятиях, учреждениях и организациях независимо от вида собственности и организационно-правовой формы (далее –– «предприятия») и после обсуждения в оказывающих помощь занятости местных координационных комитетах включают их в территориальную программу занятости.

Территориальная программа занятости утверждается местными органами исполнительной власти на каждый год.

2.3. Общественные работы осуществляются на основе договора, заключенного между предприятием, предусмотренным в территориальной программе занятости, и городскими, районными центрами.

В договоре указываются число безработных лиц, которые будут направлены на общественные работы, место, наименование и объем работы, которая будет выполняться, срок ее выполнения, общая сумма заработной платы, распределение оплаты этой суммы между предприятием и городским, районным центром, а также другие обязательства сторон.

На предприятиях, не предусмотренных территориальной программой занятости, общественные работы могут быть организованы решением местных органов власти и самоуправления.

2.4. Могут быть организованы следующие виды общественных работ:

    • благоустройство городской, районной территории, улиц, парков и площадей;
    • строительные и ремонтные работы на населенных территориях, в больницах, школах, образовательных дошкольных учреждениях, общежитиях и пансионатах, учреждения социального обслуживания для престарелых и лиц с инвалидностью, а также на других объектах социальной сферы;
    • ремонт и строительство дорог и мостов, отопительных и котельных систем;
    • работы, связанные с оказанием помощи сельскохозяйственным предприятиям;
    • работы по ликвидации последствий стихийных бедствий;
    • уход за престарелыми, лицами с инвалидностью;
    • другие социально значимые работы.

2.5. Направление безработных лиц на общественные работы осуществляется с их согласия с соблюдением норм действующего трудового законодательства и настоящих Правил, городскими, районными центрами, при этом учитываются виды предлагаемых работ и профессиональные навыки этих граждан, их опыт, возраст соответственно сфере деятельности, а также режим работы и необходимые условия труда. Отказ безработного лица от участия в общественных работах, за исключением случаев, предусмотренных статьей 6.4 Закона Азербайджанской Республики «О занятости», не может считаться его отказом от подходящей работы.

2.6. Общественные работы организуются, как правило, на срок до 2 месяцев. В необходимых случаях с совместного согласия предприятия и городского, районного центра занятости этот срок может быть продлен.

2.7. Между безработными лицами, желающими участвовать в общественных работах, и работодателями в соответствии с Трудовым кодексом Азербайджанской Республики заключается трудовой договор. Безработные лица, не получающие страховые выплаты от безработицы, при заключении таких договоров пользуются преимущественным правом.

Трудовое законодательство, страхование от безработицы и законодательство о социальном страховании, а также право на получение страховой выплаты по безработице распространяются и на граждан, занятых на общественных работах.

2.8. По окончании срока выполнения общественных работ по договору и не обеспечении в течение этого срока безработного лица постоянным местом работы городские, районные центры могут вновь направить гражданина на общественные работы или предложить ему освоить новую профессию и квалификацию.

2.9. Ответственность за соблюдение законодательства о занятости, правил оплаты, охраны труда и техники безопасности, рациональное использование труда работников несут предприятия, заключившие срочные трудовые договоры для выполнения общественных работ.

2.10. Срок работы работника, занятого на общественных работах, в соответствующем порядке вносится в трудовую книжку. Срок участия работников на общественных работах включается в общий трудовой стаж. На них одновременно распространяются все социальные обеспечения, включая пенсионное обеспечение и право на получение пособия по временной потере трудоспособности.

2.11. Срок рабочего времени работников, занятых на общественных работах, определяется в соответствии с действующим трудовым законодательством.

3. Финансирование общественных работ

3.1. Общественные работы финансируются за счет средств предприятия, для которого эти работы выполняются, или за счет средств страхования от безработицы согласно статье 19.0.2.3 Закона Азербайджанской Республики «О страховании от безработицы», а также иных источников, не запрещенных законом.

3.2. Размер соответствующих дотаций городским, районным центрам занятости устанавливается Государственной службой занятости при Министерстве труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики.

3.3. Финансирование этих работ осуществляется после представления городскими, районными центрами занятости следующих документов в Государственную службу занятости при Министерстве труда и социальной защиты населения Азербайджанской Республики за счет средств страхования от безработицы согласно статье 19.0.2.3 Закона Азербайджанской Республики «О страховании от безработицы», а также иных источников, не запрещенных законом:

    • письмо-обращение предприятия в городской, районный центр занятости о специфике работ, режиме работы, форме оплаты труда и потребности в рабочей силе;
    • договор, заключенный между городским, районным центром занятости и предприятием;
    • список безработных лиц, привлеченных к общественным работам, утвержденный городскими, районными центрами занятости и предприятием.

3.4. Оплата труда безработных и соискателей работы, привлеченных к оплачиваемым общественным работам, осуществляется в соответствии с Трудовым кодексом Азербайджанской Республики. При этом выполнение работниками должностных обязанностей подтверждается соответствующим документом, в зависимости от выбранной системы оплаты труда.

3.5. в соответствии со статьей 16.1.1 Закона Азербайджанской Республики «О занятости» органы местного самоуправления могут организовывать оплачиваемые общественные работы для соискателей работы и безработных лиц за свой счет.


Приложение
к Правилам
организации оплачиваемых общественных работ,
утвержденным постановлением
Кабинета министров
Азербайджанской Республики
от 24 мая 2002 года
№ 84

Утверждаю:

Начальник Государственной службы занятости
_________________________________

(фамилия, имя, отчество)

«____» _______________ 200___ года

Справка об оплачиваемых общественных работах, выполненных за месяц по району (городу) _____________ в соответствии с территориальной программой занятости

Именной перечень объектов

Именной перечень выполненных работ

Объем работы (в соответствующей единице измерения)

Расходы на заработную плату в составе общей работы
(в манатах)

Сумма средств, подлежащая выплате центрами занятости
(в манатах)

Оплачиваемая часть дотации в объеме общей работы

сумма
(в манатах)

процентов

1

2

3

4

5

6

7

8

Руководитель центра занятости

Работодатель, привлекающий к общественным работам

_________________________________

(фамилия, имя, отчество)

М.П.

_________________________________

(фамилия, имя, отчество)

М.П.

Управляющий делами

А. ГАДЖИЕВ


© LegalActs LLC
Неофициальный перевод