Академия наук Азербайджана: Низами Гянджеви имел курдское происхождение
Президиум Национальной академии наук Азербайджана (AMEA) вчера рассмотрел результаты исследования в области низамиведения, направленные на подтверждение того факта, что великий поэт и мыслитель Низами Гянджеви не является персидским поэтом.
По сообщению президиума AMEA, президент академии Акиф Ализаде отметил, что на государственном уровне в целях защиты гениального азербайджанского поэта и мыслителя Низами от безосновательных нападок были проведены такие важные мероприятия, как торжественное празднование 870-летнего юбилея поэта, возведение памятника Низами в Риме, организация Международного центра Низами в Гяндже и многие другие. Все эти мероприятия являются важными шагами в направлении устранения отношения к Низами как к иранскому поэту. На отечественных учёных, связавших свою профессиональную деятельность с низамиведением, лежит большая ответственность. Проводимые ими исследования имеют большую значимость. Часть успешных исследований, в результате которых получены важнейшие результаты, проводится в Институте литературы AMEA.
В свою очередь с докладом на тему «Азербайджанство в творчестве Низами Гянджеви» выступил директор Института литературы по научной работе Теймур Керимли.
По его словам, часто встречаются факты, когда по объективным и субъективным причинам ряд мастеров создаёт свои произведения не на родном, а на являющемся в том регионе рабочем языке.
По этой причине абсолютно безосновательно именовать Низами и ряд представителей азербайджанской средневековой поэзии иранскими или персидскими поэтами на том лишь основании, что они писали только на персидском языке. Имеется ряд аргументов, доказывающих то, что Низами является азербайджанским поэтом. Например, сам поэт и все упоминающие о нём средневековые источники однозначно подтверждают, что Низами родился в 1141 году в городе Гяндже, являющемся одним из культурных центров Азербайджана и одной из столиц азербайджанского государства Атабеков в XII веке, и всю свою жизнь жил и творил в Азербайджане. Низами в своих произведениях использовал много тюркских слов. В поэме «Лейли и Меджнун» Низами отмечает, что его мать имеет курдское происхождение, а в поэме «Хосров и Ширин» он именует себя тюркским словом «икдиш», то есть «метис». Говоря «сирке», Низами имел в виду свою мать-курдянку, а говоря «бал», подразумевал своего отца-тюрка. Эти и ряд других озвученных аргументов доказывают любовь Низами к своей родине и азербайджанскому народу, а также то, что идеология азербайджанства занимала значительное место в его творчестве.
Результаты доклада были оценены президиумом как важные научные нововведения. Рекомендовано расширить проводимые исследования в этой области. Согласно постановлению, в дальнейшем мотивы и образы в творчестве Низами, связанные с Азербайджаном, будут более основательно исследованы, а в востоковедческие центры России, Европы и Америки будут организованы научные командировки в целях пропаганды творчества великого поэта.
16 января 2014, 11:0122 декабря 2016, 10:12
О присуждении специальной стипендии молодым талантам подробно...
22 декабря 2016, 11:12
О назначении Л.С.Гяндилова чрезвычайным и полномочным послом Азербайджанской Республики в Республике Беларусь подробно...
22 декабря 2016, 11:12
О назначении Э.П.Полухова чрезвычайным и полномочным послом Азербайджанской Республики в Федеративной Республике Бразилия подробно...
22 декабря 2016, 11:12
О назначении Д.А.Гасанова чрезвычайным и полномочным послом Азербайджанской Республики в Грузии подробно...
22 декабря 2016, 11:12
О присвоении спортивным специалистам Азербайджанской Республики почетного звания «Заслуженный деятель физической культуры и спорта» подробно...
22 декабря 2016, 11:12
О предоставлении спортивным специалистам Азербайджанской Республики персональной пенсии Президента Азербайджанской Республики подробно...
19 декабря 2016, 10:12
О некоторых мерах в связи с происшествием на нефтесборном пункте Производственного объединения «Азнефть» Государственной нефтяной компании Азербайджанской Республики подробно...
16 декабря 2016, 10:12
Об отзыве Э. И. Султанова с должности чрезвычайного и полномочного посла Азербайджанской Республики в Федеративной Республике Бразилия и одновременно в Республике Эквадор, Кооперативной Республике Гайана, Республике Суринам, Республике Тринидад и Тобаго подробно...
16 декабря 2016, 10:12
Об отзыве М. Н. Эфендиева с должностей чрезвычайного и полномочного посла Азербайджанской Республики в Королевстве Нидерландов и одновременно постоянного представителя Азербайджанской Республики в Организации по запрещению химического оружия подробно...
16 декабря 2016, 10:12
Об отзыве Р. Ш. Джамшидова с должности чрезвычайного и полномочного посла Азербайджанской Республики в Австралийском Союзе и одновременно в Республике Фиджи, Новой Зеландии подробно...