About the State Language in the Republic of Azerbaijan


Release date: 30.09.2002

О государственном языке в Азербайджанской Республике

Закон Азербайджанской Республики

О государственном языке в Азербайджанской Республике

Азербайджанская Республика, считая одним из основных условий для своего суверенитета употребление тюркского языка как языка государственного, заботится о его применении, сохранении и развитии, покровительствует получению азербайджанцами, проживающими за ее рубежами, образования на родном языке и удовлетворению их национально-культурных потребностей.

Настоящий Закон устанавливает юридический статус тюркского языка на территории Азербайджанской Республики.

Настоящий Закон не регулирует использование каких-либо языков в межличностных неофициальных отношениях.

I. Общие положения

Статья 1.

Государственным языком Азербайджанской Республики является тюркский язык. Работа во всех государственных органах Азербайджанской Республики ведется на тюркском языке. Тюркский язык как государственный язык республики употребляется во всех сферах политической, экономической, общественной, научной и культурной жизни и выполняет функцию средства межнационального общения на территории республики.

Одобряется изучение тюркского языка представителями других национальностей, и им оказывается помощь в этом деле.

Статья 2.

Правовой статус и сфера применения языка в Азербайджанской Республике, а также принципы употребления языков народов, проживающих на ее территории, устанавливаются органом законодательной власти Азербайджанской Республики.

II. Право граждан на выбор языка

Статья 3.

Гражданам Азербайджанской Республики гарантируется свобода выбора языка обучения.

Народностям и этническим группам, компактно проживающим на территории Азербайджанской Республики, предоставляется право посредством государственных органов республики организовать на родном языке дошкольные учреждения, средние общеобразовательные школы или отдельные классы, группы на родном языке в различного типа учебных заведениях.

В учебных заведениях с обучением на ином языке обеспечивается изучение тюркского языка, являющегося государственным языком Азербайджанской Республики, как обязательного предмета.

Статья 4.

Ответы на предложения, заявления и жалобы граждан Азербайджанской Республики, направленные в государственные органы, даются на государственном языке Азербайджанской Республики.

Статья 5.

Судебное производство и нотариальные действия совершаются на тюркском языке. Участвующим в деле лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, дается право знакомиться с материалами дела через переводчика, участвовать в суде через переводчика и выступать на родном языке.

Статья 6.

Официальные документы, удостоверяющие личность или сведения о ней (паспорт, трудовая книжка, военный билет, аттестат и диплом об окончании учебных заведений, свидетельства о рождении, браке, смерти и др.), заполняются на тюркском языке.

Статья 7.

Работники сферы обслуживания (торговли, медицинской помощи, транспорта, бытового обслуживания, междугородной связи и др.) используют в служебное время государственный язык Азербайджанской Республики. Уклонение от обслуживания под предлогом незнания языка недопустимо.

III. Язык, используемый в работе государственных органов, предприятий и организаций

Статья 8.

Сессии Верховного Совета Азербайджанкой Республики проводятся на тюркском языке. Народным депутатам Азербайджанской Республики иной национальности, в случае незнания государственного языка Азербайджанской Республики, предоставляется право выступать на другом языке.

Проекты законов и других правовых актов, вносимые на рассмотрение Верховного Совета Азербайджанской Республики, его комиссий, представляются на государственном языке Азербайджанской Республики.

Статья 9.

Законы и другие правовые акты, принимаемые Национальным собранием Азербайджанской Республики и его комиссиями, президентом Азербайджанской Республики, публикуются на тюркском языке.

Статья 10.

Официальные издания актов органов государственной власти и управления Азербайджанской Республики и Нахичеванской Автономной Республики выпускаются на государственном языке Азербайджанской Республики.

Статья 11.

Документация по выборам в президенты Азербайджанской Республики, в Верховный Совет и местные советы готовится на государственном языке Азербайджанской Республики и на этом языке представляется в центральную избирательную комиссию.

Статья 12.

Делопроизводство на предприятиях, в учреждениях и организациях, находящихся в государственной собственности Азербайджанской Республики, ведется на тюркском языке.

Тексты бланков, печатей, штампов и вывесок с наименованием министерств, учреждений, предприятий, организаций Азербайджанской Республики, Нахичеванской Автономной Республики оформляются на тюркском языке.

Статья 13.

В целях обеспечения безопасной и бесперебойной работы энергетических и транспортных систем (магистральный железнодорожный транспорт, воздушный, морской, трубопроводный транспорт и др.) в диспетчерских переговорах, оформление документации, информации справочного характера используются тюркский язык и принятый международный язык.

Статья 14.

В Вооруженных силах, внутренних и пограничных войсках Азербайджанской Республики используется государственный язык Азербайджанской Республики.

IV. Язык информации и собственные имена

Статья 15.

На территории Азербайджанской Республики в средствах массовой информации, кроме государственного языка, могут использоваться и другие языки.

Печатные объявления, сообщения, реклама и прочная визуальная информация может оформляется на государственном языке республики и в необходимых случаях одновременно на приемлемом международном языке.

Этикетки производимых в Азербайджанской Республике товаров, наименования промышленной и продовольственной продукции, инструкции к ней пишутся на тюркском и при необходимости — на приемлемом иностранном языке.

Статья 16.

Наименования населенных пунктов, административных подразделений и иных географических объектов на территории Азербайджанской Республики пишутся на государственном языке, их написание на картах устанавливается посредством утверждаемых государством информационно-справочных изданий.

Статья 17.

Наименование органов государственной власти, министерств, госкомитетов и учреждений, предприятий, организаций и их подразделений пишутся на тюркском языке.

Статья 18.

Собственное имя гражданина Азербайджанской Республики азербайджанской национальности состоит из его личного имени, отчества и фамилии (родового имени). Отчество используется в сочетании со словами «оглу» и «гызы». Каждый гражданин Азербайджанской Республики имеет право взять фамилию соответственно своей национальной принадлежности.

Написание имен и фамилий представителей других национальностей, проживающих на территории республики, не регламентируется настоящим Законом.

V. Ответственность за нарушение закона о государственном языке

Статья 19.

Должностные лица всех государственных органов, предприятий, учреждений и организаций, в случае их виновности в нарушении Закона о государственном языке, привлекаются к ответственности, предусмотренной законодательством Азербайджанской Республики.

Президент Азербайджанской Республики

Абульфаз ЭЛЬЧИБЕЙ.

г. Баку, 22 декабря 1992 г.

№ 413.

Опубликовано в «Ведомостях Верховного Совета Азербайджанской Республики» (31 декабря 1992 года, № 24, ст. 1036) («LegalActs» LLC).

С поправками от 18 мая 1993г. № 601 ( «LegalActs» LLC).

Утратил силу на основание от 30 сентября 2002 года № 365-IIQ («LegalActs» LLC).


© LegalActs LLC