ДЕКЛАРАЦИЯ Президентов Азербайджанской Республики, Исламской Республики Иран и Российской Федерации

Азербайджанская Республика, Исламская Республика Иран и Российская Федерация, далее именуемые Сторонами,

принимая во внимание заинтересованность в дальнейшем укреплении взаимовыгодного сотрудничества и поддержании высокого уровня доверия в региональных и международных вопросах,

будучи преисполнены решимости и далее развивать свои межгосударственные отношения на принципах равенства, взаимного уважения и невмешательства во внутренние дела друг друга,

подтверждая свою приверженность Уставу Организации Объединенных Наций и общепризнанным принципам и нормам международного права,

отмечая важность взаимодействия в целях борьбы с вызовами и угрозами региональной стабильности и безопасности,

учитывая неприемлемость практики применения противоправных экономических санкций,

исходя из необходимости стимулирования и развития торгово- экономического сотрудничества,

признавая, что безопасные и надежные транзитные коридоры будут способствовать созданию новых возможностей для развития региона и содействовать благополучию их народов,

подтверждая свою приверженность диверсификации транспортных путей и средств доставки грузов на основе принципов рыночной экономики, свободы конкуренции и взаимной выгоды,

заявляют нижеследующее:

Стороны будут продолжать всестороннее развитие равноправного и взаимовыгодного сотрудничества, а также будут углублять и расширять политический диалог на различных уровнях по всему спектру вопросов, представляющих взаимный интерес;

Стороны будут и далее развивать трехсторонний формат сотрудничества в области культуры, туризма и бизнеса, взаимодействовать по вопросам молодежного обмена, консульским и таможенным вопросам, а также содействовать связям между регионами и провинциями Сторон, и подчеркивают важность дальнейшего облегчения визового режима для граждан Сторон;

Стороны преисполнены решимости всемерно противодействовать терроризму, экстремизму, транснациональной организованной преступности, незаконному обороту оружия, наркотических средств и их прекурсоров, торговле людьми и преступлениям в сфере информационно-коммуникационных технологий. Они призывают мировое сообщество к объединению усилий для эффективной борьбы с этими вызовами и угрозами международной стабильности и безопасности при центральной координирующей роли Организации Объединенных Наций;

Стороны категорически осуждают терроризм во всех его формах и проявлениях. Они отмечают важность и полезность двусторонних и трехсторонних консультаций для обмена мнениями о развитии обстановки и выработки мер эффективного противодействия терроризму. В этом контексте стороны подчеркивают важность соответствующих резолюций Совета Безопасности ООН и Генеральной Ассамблеи ООН, включая резолюцию Генеральной Ассамблеи ООН 68/127, озаглавленную «Мир против насилия и насильственного экстремизма», инициированную Исламской Республикой Иран;

Стороны признают, что неурегулированные конфликты в регионе являются существенным препятствием для регионального сотрудничества, и в связи с этим подчеркивают важность их скорейшего мирного урегулирования путем переговоров на основе принципов и норм международного права и принятых в соответствии с ними решений и документов;

Стороны, рассматривая Каспийское море как море мира, дружбы, безопасности и сотрудничества, подтверждают важность скорейшего согласования и принятия Конвенции о правовом статусе Каспийского моря;

Стороны будут углублять всестороннее сотрудничество в различных отраслях экономики на основе принципов равноправия и взаимной выгоды;

Cтороны подтверждают важность дальнейшего укрепления регионального и международного сотрудничества по вопросам защиты и поощрения инвестиций и подчеркивают необходимость поддержания благоприятных условий, включая укрепление сотрудничества в банковской сфере, способствующих реализации инвестиционных проектов и привлечению новейших технологий;

Стороны будут углублять сотрудничество в энергетической и транспортной сферах путем развития региональных и международных энергетических и транспортных коридоров в целях содействия экономическому росту региона и международной энергетической безопасности;

Стороны поддерживают соединение электроэнергетических систем Азербайджана, Ирана и России в целях обмена электроэнергией и отмечают, что реализуемые ими энергопроекты создают благоприятные условия для поддержания устойчивого развития региона;

Стороны отмечают важный вклад, который Азербайджан, Иран и Россия вносят в устойчивое функционирование региональных и международных рынков природного газа, и выступают за дальнейшее расширение сотрудничества в этой сфере, в том числе путем обмена технологиями в области добычи, транспортировки и поставки природного газа. В этой связи они будут и дальше укреплять сотрудничество и взаимодействие на международных площадках, а также в двусторонних и трехстороннем форматах;

Стороны считают, что широкое применение природного газа в качестве экономически эффективного и экологически чистого вида топлива поможет значительно снизить уровень негативного воздействия на окружающую среду, а также будет способствовать реализации положений Парижского соглашения по сокращению выбросов парниковых газов;

Стороны будут поддерживать усилия по интеграции региональных транспортно-коммуникационных возможностей в целях создания экологически безопасных и экономически выгодных транспортных инфраструктур;

Стороны примут эффективные меры по развитию транспортно-коммуникационных инфраструктур в целях расширения имеющихся возможностей осуществления перевозок пассажиров и грузов по международному транспортному коридору «Север-Юг»;

Стороны будут и далее на взаимовыгодной основе содействовать реализации новых проектов по соединению железных дорог в рамках развития и повышения эффективности международного транспортного коридора «Север-Юг»;

Стороны будут изучать возможности развития сотрудничества на Каспийском море, включая сотрудничество в сфере судоходства и морского туризма;

Стороны приветствуют принятый в Вене 14 июля 2015 года Совместный всеобъемлющий план действий по урегулированию ситуации вокруг иранской ядерной программы и, отмечая важность данной договоренности для развития регионального сотрудничества без препятствий на пути торговли и экономических связей, призывают к его полному и устойчивому выполнению;

Стороны приняли решение создать соответствующие рабочие группы по направлениям сотрудничества, представляющим взаимный интерес.

Подписано в г. Баку 8 августа 2016 года, в трех подлинных экземплярах, каждый на азербайджанском, персидском и русском языках, при этом все тексты являются равноаутентичными.

 

За Азербайджанскую Республику

 

За Исламскую Республику Иран

 

 За Российскую Федерацию

 

10 Avqust 2016, 09:08

http://www.azertag.net

10171—10180 / 10511

18 Mart 2014, 11:03

"Valideyn himayəsindən məhrum olan və övladlığa götürülən uşaqların uçot Qaydalarının, uşaqları övladlığa götürməyi arzu edən şəxslərin uçot Qaydasının və Azərbaycan Respublikasının vətəndaşı olan uşaqların övladlığa götürülməsini arzu edən əcnəbilərin və vətəndaşlığı olmayan şəxslərin uçot Qaydasının təsdiq edilməsi haqqında" Azərbaycan Respublikası Nazirlər Kabinetinin 2000-ci il 20 sentyabr tarixli 172 nömrəli qərarında dəyişiklik edilməsi barədə   ətraflı...

18 Mart 2014, 09:03

“Azərbaycan Respublikasının İnzibati Xətalar Məcəlləsində dəyişikliklər edilməsi haqqında” Azərbaycan Respublikasının 2014-cü il 14 fevral tarixli 908-IVQD nömrəli Qanununun tətbiqi barədə   ətraflı...

18 Mart 2014, 09:03

Azərbaycan Respublikasının İnzibati Xətalar Məcəlləsində dəyişikliklər edilməsi haqqında   ətraflı...

18 Mart 2014, 09:03

“Prokurorluq orqanlarında qulluq keçmə haqqında” Azərbaycan Respublikasının Qanununda dəyişikliklər edilməsi barədə” Azərbaycan Respublikasının 2014-cü il 14 fevral tarixli 910-IVQD nömrəli Qanununun tətbiqi haqqında   ətraflı...

18 Mart 2014, 09:03

“Prokurorluq orqanlarında qulluq keçmə haqqında” Azərbaycan Respublikasının Qanununda dəyişikliklər edilməsi barədə   ətraflı...

18 Mart 2014, 09:03

“Prokurorluq haqqında” Azərbaycan Respublikasının Qanununda dəyişikliklər edilməsi barədə” Azərbaycan Respublikasının 2014-cü il 14 fevral tarixli 909-IVQD nömrəli Qanununun tətbiqi və Azərbaycan Respublikası Prezidentinin 2001-ci il 19 iyun tarixli 745 nömrəli Sərəncamı ilə təsdiq edilmiş “Azərbaycan Respublikası Baş Prokurorluğunun Strukturu”nda dəyişikliklər edilməsi haqqında   ətraflı...

18 Mart 2014, 09:03

“Müharibəəlillərinə Azərbaycan Respublikası Prezidentinin təqaüdü”nün artırılması haqqında” Azərbaycan Respublikası Prezidentinin 2013-cü il 28 avqust tarixli 952 nömrəli Fərmanında dəyişiklik edilməsi barədə   ətraflı...

18 Mart 2014, 09:03

“Sosial müavinətlərin məbləğinin artırılması haqqında” Azərbaycan Respublikası Prezidentinin 2013-cü il 29 avqust tarixli 973 nömrəli Fərmanında dəyişiklik edilməsi barədə   ətraflı...

18 Mart 2014, 09:03

“Müharibəəlillərinə Azərbaycan Respublikası Prezidentinin təqaüdü”nün artırılması və “Müharibəəlillərinə Azərbaycan Respublikası Prezidentinin təqaüdü”nün təsis edilməsi haqqında” Azərbaycan Respublikası Prezidentinin 2008-ci il 9 sentyabr tarixli 823 nömrəli Fərmanında dəyişiklik edilməsi barədə   ətraflı...

18 Mart 2014, 09:03

“Əlillik ümumi xəstəlik, hərbi xidmət dövründə xəstələnmə, əmək zədəsi və peşə xəstəliyi, hərbi əməliyyatlar keçirilən zonada olmaqla əlaqədar, Çernobıl AES-də qəzanın ləğvi iləəlaqədar səbəblərdən baş verdikdə I qrup əlilliyə görə sosial müavinət alanlara Azərbaycan Respublikası Prezidentinin təqaüdü”nün təsis edilməsi haqqında   ətraflı...